regen
regen, regen auf allen wegen...
hab was dagegen!
il pleut comme vache qui pisse! (= Es schifft wie die Kuh brunzt oder Es schüttet aus Kübeln.)
L'expression "pleuvoir à vache qui pisse" est apparue au XIXe siècle. Elle serait née d'une autre expression "pleurer comme une vache", qui signifie que l'on pleure abondamment.
et qu'est-ce qu'on a appris cette fois: les vaches perdent beaucoup d'eau...
ah! à l'instant le soleil est de retour - je me casse...
bye-bye
hab was dagegen!
il pleut comme vache qui pisse! (= Es schifft wie die Kuh brunzt oder Es schüttet aus Kübeln.)
L'expression "pleuvoir à vache qui pisse" est apparue au XIXe siècle. Elle serait née d'une autre expression "pleurer comme une vache", qui signifie que l'on pleure abondamment.
et qu'est-ce qu'on a appris cette fois: les vaches perdent beaucoup d'eau...
ah! à l'instant le soleil est de retour - je me casse...
bye-bye
chardon - 29. Aug, 17:48